All About the Lyrics

Listen with your Heart's ear.


This song speaks of the plight of Iranian women who face incredible obstacles performing in public in Iran. They are not given permission to record music, to hold mixed gender concerts, to have access to prominent performance venues and desirable accessible time slots and keep video and sound recordings of their live events. They are sometimes able to perform alongside men, as back up singers or in a choir format creating harmony but never as a soloist. Single gender gatherings are tolerated but are often challenged with so many difficulties that the performers end up giving up and canceling. This song is about every time me and every other Iranian woman who has ever heard “NO, you may not sing”.



This song is about joy of letting go. Not fretting the past or what is ahead and taking pleasure in the moment. It is also about my personal journey away from politicized religion and understanding the difference between dogma and spirituality.


This song speaks of the hardships, anxieties and the inevitable depression that affects those who leave their homeland and have to settle elsewhere. The modern rate of migration in the world is staggeringly high and more often than not circumstances surrounding this displacement and migration is laced with incredible sadness. The journey is not often taken with joy. The loneliness and sense of not belonging in the new land the migrate lands in is profound and can be demoralizing and crushing. When I immigrated with my family to Canada in 1990, I took the journey reluctantly. I cried on every plane we took and the first 3 years of settlement was some of the loneliest and darkest times of my life. But the irony was that even when I was living in Iran, I also had no clear sense of belonging. A person can be from a place with strong roots and connections and still at times feel the disconnect – a stranger in ones home, and a stranger in another land. Manage Items.


A classic, very popular Persian song, forever immortalize by the renowned singer, Parvin.

The original song speaks of passion and bringing everyone to a joyful gathering. My version is mellower, calling on stars at night to come down to the earth and join me in the passion in my heart. I have a vision of a woman alone by the sea, wind sweeping through her hair and clothing as she looks up at the star filled night. There are so many stars in the sky you can almost see the milky way. This is about the artist calling to heavens for answers, to help her find answers to her questions, and to share with them her joys and longings.


The song is an experiment in combining the traditional Flamenco Solea rhythm with the rhythm of 10, most prominent in traditional Sama and Persian classical music.



The song speaks of obsessive, torturous love – where a person may lose him/herself so much in this obsession that the beloved becomes the centre of their universe, and love becomes a source of torture. Hajj means pilgrimage and refers to the yearly rituals of Muslims around the world that go to Mecca to pay homage to their God. It also refers to the artist’s journey towards a new focus, her salvation which is music and song.




This song is about finding solace and comfort in loneliness. In accepting one’s destiny even if it means it might result in death, as long as the purpose that lead to this demise is worth the sacrifice.



6c. Bulerias

the final segment is understanding that once that truth is found and the cup of being is filled with it, then nothing can break it and destroy it and it doesn’t even need as much protection and care because it is not breakable. Once the truth is discovered and finds its home in one’s heart it no longer is vulnerable.

VATAN (Homeland)

This song is about the love my home land – the sorrow I feel about its fundamental cultural and geographical destruction and the need to rebuild. Iran has one of the largest number of Diaspora, scattered around the globe. The day will come when either these people or their children will choose to come back to Iran and have a hand in its reconstruction and it will require many hardships and many sacrifices but will we all be ready to give what it takes?

The poem is by the celebrated late Feminist Poetress Simin Behbahani.


This song is simply about joy of dancing. The way a dancer might feel supported by a musician as she calls her to get up and dance and let loose, embracing her passion and call others to join her in her dance. The artist is coming fully to her own, as she begins to share her art and call to others to join her.

Please reload

"The words spoke of far away lands, but the emotions were universal - she spoke directly to my heart.

N. Sardabi - concert attendee

"Not a single word is sacrificed to the music. They all matter."

"The care that has been taken to match the right words to the right flamenco palo is astounding"

"The music is as much about words as it is about the rythm"

"Spirituality of Persian poetry is at the forefront of Farnaz Ohadi's music "

"The scope and depth of the Persian poetry treasury is astonishing"